Киев Украина |
Institute of Epidemiology | Киевский СПИД Мемориал |
с 1 июль 2001 без имен |
Промова заступника голови голови місії США в Україні Джорджа Кента під час події з нагоди Всесвітнього Дня боротьби зі СНІДом [уривок]
«Доброго ранку. У цей день, присвячений боротьбі прооти ВІЛ-інфекції та СНІДу, мені надзвичай приємно бути сьогодні тут разом з вами біля меморіалу «Червона стрічка». Всесвітній день боротьби зі СНІДом – це той день, коли ми вшановуємо пам’ять та висловлюємо шану тим, хто боровся з цією хворобою, помер від неї, або продовжує цю боротьбу. Завдяки спільним зусиллям громадянського суспільства, влади, благодійних фондів та міжнародних партнерів, ми здійснили величезний поступ – як у всьому сві́і, так і тут в Україні – аби приборкати епідемію ВІЛ. Кожне втрачене життя спонукає нас і далі працювати над тим, аби прискорити просування до визначеної нами мети – до дві тисячі тридцятого року покласти край епідемії ВІЛ/СНІД.»
Speech by Deputy Chief of Mission George Kent at the World AIDS Day event in Ukraine [excerpt]
"Good morning. On this day dedicated to the fight against HIV and AIDS, it is a great pleasure to be here with you today at the Red Ribbon Memorial. World AIDS Day is a day when we honor the memory and pay tribute to those who have fought this disease, died of it, or continue to fight it. Thanks to the joint efforts of civil society, government, charitable foundations and international partners, we have made tremendous progress - both globally and here in Ukraine - to curb the HIV epidemic. Every life lost motivates us to continue working to accelerate progress toward our goal of ending the HIV/AIDS epidemic by the year two thousand thirty."
[Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)]
Photo © US Embassy Kyiv
1 декабрь 2016
US Embassy Kyiv, Kyiv
«Доброго ранку. У цей день, присвячений боротьбі прооти ВІЛ-інфекції та СНІДу, мені надзвичай приємно бути сьогодні тут разом з вами біля меморіалу «Червона стрічка». Всесвітній день боротьби зі СНІДом – це той день, коли ми вшановуємо пам’ять та висловлюємо шану тим, хто боровся з цією хворобою, помер від неї, або продовжує цю боротьбу. Завдяки спільним зусиллям громадянського суспільства, влади, благодійних фондів та міжнародних партнерів, ми здійснили величезний поступ – як у всьому сві́і, так і тут в Україні – аби приборкати епідемію ВІЛ. Кожне втрачене життя спонукає нас і далі працювати над тим, аби прискорити просування до визначеної нами мети – до дві тисячі тридцятого року покласти край епідемії ВІЛ/СНІД.»
Speech by Deputy Chief of Mission George Kent at the World AIDS Day event in Ukraine [excerpt]
"Good morning. On this day dedicated to the fight against HIV and AIDS, it is a great pleasure to be here with you today at the Red Ribbon Memorial. World AIDS Day is a day when we honor the memory and pay tribute to those who have fought this disease, died of it, or continue to fight it. Thanks to the joint efforts of civil society, government, charitable foundations and international partners, we have made tremendous progress - both globally and here in Ukraine - to curb the HIV epidemic. Every life lost motivates us to continue working to accelerate progress toward our goal of ending the HIV/AIDS epidemic by the year two thousand thirty."
[Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)]
Photo © US Embassy Kyiv
1 декабрь 2016
US Embassy Kyiv, Kyiv